G.-J.B. Target (1733-1807)

Un glossaire des termes rencontrés

Village

Retour à l'accueil Guide de recherche Glossaire Bibliographie Travaux personnels

 

 

ENC

 

VILLAGE, s. m. (Gramm. & Hist. mod.) assemblage de maisons situées à la campagne, qui pour la plûpart sont occupées par des fermiers & paysans, & où se trouve ordinairement une paroisse, & point de marché.

Le mot est françois, & dérivé de vil, vilis, bas, chétif, méprisable ; ou plutôt du latin villa, ferme ou métairie.

La privation d'un marché distingue un village d'un bourg, comme la privation d'une église paroissiale distingue un hameau d'un village. Voyez BOURG & HAMEAU.

 

 

MIN

 

Le terme est peu souvent employé dans les minutes de la justice de paix, le vocable "lieu" ou "lieudit" étant beaucoup plus fréquent.

D'autre part, c'est surtout au début de la période que le terme se rencontre : celui de "lieu" le remplace à partir de 1793.

 

Un exemple d'emploi du mot dans les minutes de justice de paix de Moulins 

 

Le 10 janvier 1791, "(...) la veuve Creuzet, cabaretière demeurant en cette ville de Moulins, au dessus de la maison blanche, rue et village des Garceaux (…)" doit à "Antoine Philozat, maitre charpentier en place, demeurant rue de Bourgogne, en cette dite ville (...) une somme de douze livres pour restant d'ouvrage fait (...) de compte fait entre eux depuis environ trois semaines (...).

 

Orthographe et ponctuation modernisées

 

 

Un exemple d'emploi du mot dans les minutes de justice de paix de Bellenaves (Allier)

 

Le 29 brumaire an II-19 novembre 1793, "(...) Guillaume Daphy, cultivateur demeurant actuellement au village de Boenat, paroissse de Lizolle (...)" obtient un jugement de congé contre Marien Nigon, demeurant à Vernusse, demandeur absent.

 

Orthographe et ponctuation modernisées

 

 

Un exemple d'emploi du mot dans les minutes de justice de paix d'Ébreuil (Allier)

 

Le 2 décembre 1791, "Gilbert Guyot, sabotier demeurant au village du Chamberon, paroisse de Nades" est accusé par "Antoine Souillier, meunier demeurant dans la même paroisse (...)" de lui devoir le prix de la farine qu'il lui a achetée.

 

Orthographe et ponctuation modernisées

 

 

 

 

 

Retour vers le haut de la page